Profesor Milivoj Srebro, srbista na Katedri za slovenske studije u Bordou, nedavno je objavio knjigu „Ivo Andrić u francuskom ključu“, koja se bavi recepcijom dela našeg nobelovca u Francuskoj. Ova knjiga je nagrađena prestižnom nagradom „Đorđe Jovanović“ za najbolji rad iz književne kritike i esejistike. Srebro ističe da je ova nagrada podrška njegovim istraživačkim aktivnostima i promociji srpske književnosti u Francuskoj, koja igra ključnu ulogu u predstavljanju značajnih pisaca iz malih književnosti.
Knjiga „Ivo Andrić u francuskom ključu“ istražuje kako su Andrićeva dela prevođena i primana u Francuskoj. Iako su njegovi prvi romani prevedeni pre više od sedam decenija, Srebro napominje da je Andrićevo prisustvo u francuskoj književnosti ostalo diskretno, poput ponornice koja se povremeno pojavljuje na površini. Kada se prevode neka od njegovih velikih dela, kao što su „Na Drini ćuprija“ i „Travnička hronika“, tada dolazi do erupcije interesa, ali se ubrzo sve vraća u tišinu.
Ova slika ponornice može se smatrati metaforom za recepciju srpske književnosti u svetu. Sudbina Iva Andrića simbolički odražava sudbinu celokupne srpske književnosti. Srebro je u Beogradu prisustvovao Sajmu knjiga i promociji svoje druge knjige „Književnost krize“, koja se fokusira na srpsku književnost osamdesetih godina. Ova knjiga sadrži eseje koje je pisao pre odlaska u Francusku, a predstavlja deo njegovog književnog nasleđa.
Srebro se prisetio kako je rukopis „Književnost krize“ bio gotovo izgubljen tokom rata devedesetih, ali ga je slučajno pronašao pre dve godine. Njegova životna priča je takođe zanimljiva; kao aktivan književni kritičar bio je prisutan u literarnom životu Srbije i Jugoslavije osamdesetih, ali je početkom devedesetih otišao u Francusku i postao lektor na univerzitetu u Bordou. Iako je planirao povratak, situacija u domovini ga je primorala da ostane u inostranstvu. Tokom devedesetih, Srebro je bio u izolaciji, ali je uspeo da pređe na pisanje na francuskom jeziku i posveti se promociji srpske književnosti.
Njegov rad u Bordou rezultirao je brojnim projektima i publikacijama na francuskom jeziku, uključujući portal „Serbika“ i elektronski književni časopis koji je osnovao 2013. godine. „Serbika“ je zamišljena kao enciklopedija srpske književnosti i kulture na francuskom jeziku i predstavlja jedinstven projekat za promociju srpske književnosti u inostranstvu.
Profesor Srebro redovno drži predavanja iz jezika, književnosti i civilizacije Južnih Slovena na Univerzitetu Bordo Montenj, gde je srbistika jedna od najdugovečnijih disciplina. Katedra je osnovana 1951. godine, a Srebro je nasledio ugledne slaviste koji su je vodili pre njega.
Srebro je objavio nekoliko značajnih dela, kako na srpskom tako i na francuskom jeziku. Njegova najnovija antologija srpske književnosti, koja pokriva period od 13. do 20. veka, trenutno se štampa i predstavljaće krunu njegovog dugogodišnjeg rada. Ova antologija je koncipirana tako da povezuje početak srpske književnosti sa savremenim autorima, kao što je Goran Petrović.
Profesor Srebro je posvećen očuvanju i promociji srpske književnosti, i njegov rad je od izuzetnog značaja za razumevanje i valorizaciju srpske kulture u inostranstvu. Njegova predanost i dugogodišnje iskustvo doprinose jačanju veze između srpske i francuske književnosti, kao i podizanju svesti o značaju srpskih pisaca u globalnom kontekstu.




