RUSKA književnost, koja je vekovima bliska srpskom čitaocu, značajno je oblikovala duhovni i društveni život Srba, istakao je ministar kulture Nikola Selaković na svečanosti povodom osnivanja poklon biblioteke Ruske Federacije u Biblioteci Matice srpske (BMS) i otvaranja izložbe „Ruske diplomate i srpska borba za nezavisnost 1876. godine“. Ova manifestacija održana je u Novom Sadu, u prisustvu različitih uglednih gostiju, uključujući ambasadora Rusije u Beogradu Aleksandra Bocana Harčenka, predsednicu Pokrajinske vlade Maju Gojković i gradonačelnika Žarka Mićina.
Selaković je naglasio važnost saradnje između Matice srpske, BMS i ruske ambasade, ističući da su oni omogućili uspostavljanje sistemskog okvira za obnovu fondova ruske književnosti. Ovaj projekat je od ključnog značaja za unapređenje kulturne saradnje između Srbije i Rusije, a ministar je dodao da kultura ostaje jedan od najčvršćih mostova koji povezuje narode.
Veza između srpskog i ruskog naroda ima duboke korene u zajedničkoj istoriji, što je posebno potvrđeno tokom srpsko-turskog rata 1876. godine, kada su stotine ruskih dobrovoljaca došle da pomognu Srbima u njihovoj borbi za slobodu. Pukovnik Rajevski, jedan od tih dobrovoljaca, postao je inspiracija za lik grofa Vronskog u delu „Ana Karenjina“ Lev Tolstoja. Ministar Selaković je naglasio kako ovaj događaj simbolizuje prožimanje istorije i književnosti, kao i to kako lična žrtva postaje deo kolektivnog pamćenja.
Ambasador Bocan Harčenko je uručio prvi komplet knjiga za novu poklon biblioteku, ističući važnost Matice srpske u očuvanju srpske tradicije i u razvoju kulturnih veza sa ruskim institucijama. Naglasio je da Rusija može pružiti značajnu pomoć u bilateralnoj saradnji, posebno u oblastima kulture, obrazovanja i nauke.
Maja Gojković, predsednica Pokrajinske vlade, takođe je istakla značaj kulturne saradnje između Srbije i Rusije, koja je vekovima temeljena na međusobnom poštovanju i razumevanju. Upravnik BMS Selimir Radulović najavio je svečano otvaranje poklon biblioteke u naredna tri do šest meseci, naglašavajući da biblioteka već ima oko 40.000 knjiga na ruskom jeziku, uključujući 350 starih ruskih štampanih knjiga od izuzetnog značaja.
BMS je uspostavio saradnju sa 12 institucija u Rusiji, a sporazume o saradnji potpisao je sa Ruskom državnom bibliotekom u Moskvi, Ruskom narodnom bibliotekom u Sankt Peterburgu i bibliotekom u Tveru. Ova saradnja će dodatno obogatiti fondove i omogućiti razmenu znanja i kulture između dve zemlje.
Ovaj događaj predstavlja značajan korak ka jačanju kulturnih veza između Srbije i Rusije, a poklon biblioteka će biti važan resurs za sve one koji žele da istražuju i uče o bogatoj ruskoj književnosti. Razvoj i obnova fondova ruske knjige u BMS doprinosi ne samo očuvanju kulturne baštine, već i daljem razvoju međusobnog razumevanja i saradnje između srpskog i ruskog naroda.
Kroz ovakve inicijative, Srbija i Rusija pokazuju da su i dalje posvećene očuvanju i promovisanju svojih kulturnih vrednosti, a zajedničke istorijske veze omogućavaju da se kulture ovih naroda još više povežu. U vremenu kada je kulturna saradnja važna kao nikada pre, ovakvi projekti predstavljaju svetlu tačku u odnosima između zemalja i naroda. Na kraju, ministar Selaković je podvukao da je upravo kroz književnost i kulturu veza između dva naroda najtrajnija i najdublja.




